 | | Este artículo está reproducido íntegramente del original que se puede leer aquí, y que fue publicado por Shadow_Kaiser en Abril de 2007 en la revista nº 4 de Japan Next. |  | | | O el día que Goku conoció a sus sucesores No importa que se trate de una novela, un videojuego o hasta un anime, los crossover (encuentro de personajes de distintas series), siempre han gustado y gustarán a los fans, no por nada nacieron la Justice League, los SNK vs. Capcom y el que nos toca hablar hoy: El Battle Stadium D.O.N. Luego del exitazo que fue el Jump AllStar para Nintendo DS (donde los mas grosos personajes de la Shonen Jump se juntaron, desde Goku, pasando por Hanamichi Sakuragui y Ryuuk de Death Note), era mas que obvio que los Fans (y por lógica las compañías de videojuegos) pedirían algo igual de groso para sus consolas más grandes que la pequeña portátil. Sony y Bandai fueron las ganadoras de la pulseada (algo no tan difícil ya que Nintendo hace mucho que abandonó la Gamecube, y Xbox directamente no sabía nada de lo que sucedía en tierras asiáticas). |
Así fue que el 20 de julio del año pasado salió a la venta para la PlayStation 2 el (sí, lo nombro una vez más) Battle Stadium D.O.N.; que, como sus siglas dicen, sólo incluye personajes de Dragon Ball, One Piece y Naruto. Esto se debió a varios motivos, pero los principales fueron tres: - Que a diferencia del Jump Ultimate Stars, incluía las voces de los personajes (ya que no todas las series aparecidas en ese juego tenían versiones animes), algo que los japoneses adoran.
- No tener disponible las licencias de todas las series (habría que negociar con cada uno de los autores de dichas series)
- Mejorar al máximo posible el diseño, poderes y detalles de sólo 24 personajes en vez de hacer únicamente un rejunte de 100 mamarrachos.
El juego en sí es del tipo Smash BROS., pero altamente mejorado con miles de novedades, como el hecho de poderes especiales, píldoras para hacerse gigante, etc. | | |  | Como el juego sólo se comercializó en Japón, no existen versiones en español y menos en inglés, y muchos personajes sólo se pueden sacar completando misiones. Aquí les dejamos las traducciones de ellas: Double Oh Ess's Mission Translations En el final les aparecerá una especie de tragamonedas donde deberán hacer que coincidan las caritas de los piratas (es algo imposible, pero no desesperen; tienen que esperar que la pantalla se oscurezca, cuando esto pase aciertan seguro). Luego de eso les aparecerá una tragamonedas extra donde tendrán que hacer el mismo procedimiento (sólo que en vez de la cara del pirata es un signo de interrogación). Así podrán sacar personajes y escenarios nuevos. Add as favourites (10) | Cite este artículo en su sitio | Views: 1979
|
- Por favor, mantenga el tópico de los mensajes en relevancia con el tema del artículo.
- Lenguaje inapropiado será borrado.
- Por favor, no use los comentarios para promocionar su sitio, ese tipo de mensajes serán removidos.
- Aségurse de *Recargar* la página para mostrar un nuevo código de seguridad antes de cliquear 'Enviar', en caso de haber ingresado un código incorrecto.
|
Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.6 AkoComment © Copyright 2004 by Arthur Konze - www.mamboportal.com All right reserved |